WHAT'S ON

EXPLORE UMAG FROM HOME

FOLLOW UMAG

🌤️Secret Shortcut Alert! Visit UMAG via Sai Ying Pun Station 🚇✨

Tired of waiting for lifts at HKU Station? Let us share the our team’s favorite hack to reach UMAG faster!

📍Step-by-Step:
Exit C, Sai Ying Pun MTR 👉🏻Walk 8 mins along Bonham Road (tree-shaded & breezy!)👉🏻Arrive at UMAG🏛️

✨ Why We Love This Route:
✅ Bypass the HKU Station crowd
✅ Pass by the historical buildings around Sai Ying Pun
✅ Fun Fact: Mr. Fung Ping Shan intentionally built the library (now UMAG) near the road to welcome all visitors in the 1930s!

📅 Open: Tue-Sat 9:30am-6pm | Sun 1pm-6pm
(Monday, public and university holidays closed)

🌤️【職員推薦!西營盤站快速抵達港大美術博物館】🚇✨

不想在港鐵香港大學站排長龍等電梯?帶你解鎖隱藏版路線!

📍路線解密:
西營盤站C出口👉🏻沿般咸道步行8分鐘👉🏻直達美術館正門🏛️

✨ 推薦理由:
✅ 免排電梯 避開人潮
✅ 途經殖民時期建築
✅ 歷史冷知識:1930年代馮平山先生特意將圖書館(現美術博物館)建近馬路,方便街坊到訪!

📅 開放時間: 週二至六 9:30-18:00|週日 13:00-18:00
(逢星期一、公眾及大學假期休館)
...

🌱 UMAG × International Museum Day 2025 - Building Tomorrow`s Museum Today!

This #InternationalMuseumDay, we`re proud to showcase how UMAG brings the global theme "The Future of Museums in Rapidly Changing Communities" to life through our commitment to the UN Sustainable Development Goals:

💼 SDG 8 - Decent Work & Economic Growth
• Offering annual internships to local and overseas students
• Platforming emerging Hong Kong artists through collaborative workshops and talks

🌐 SDG 9 - Industry, Innovation & Infrastructure
• ULearning Lab: freely accessible online courses on art and culture
• Virtual UMAG: 360° tours reaching global audiences 24/7

♿ SDG 11 - Sustainable Cities
• UMAG is equipped with accessible facilities, allowing visitors of all ages and physical abilities to freely enjoy our exhibitions and activities.

🌱 港大美術博物館 × 2025國際博物館日 — 共建未來文化樞紐!

今年國際博物館日以「在快速變遷的社會中展望博物館的未來」為題,港大美術博物館正透過實踐聯合國可持續發展目標(SDGs) 回應時代挑戰:

💼 SDG 8 - 促進包容{多元/活力}的經濟發展
• 每年提供實習機會予本地及海外學生
• 與新晉藝術家合作工作坊及講座

🌐 SDG 9 - 產業、創新與基礎設施
• 藝學堂: 免費網上藝文學習資源
• 360° 虛擬展廳: 全球隨時參觀港大美術博物館虛擬展廳

♿ SDG 11 - 可持續城市和社區
• 港大美術博物館設有無障礙設施,便於不同年齡組別及健康需要的觀眾自如參觀本館展覽及活動
...

[Rescheduled] [Lecture] The World Is Full of Signs. The Rediscovery of Iconography

Are you aware of the symbols and signs used to convey stories? Have you ever thought of such awareness is linked to the understanding of ancient mythologies?
This #InternationalMuseumDay2025, join UMAG for an eye-opening lecture ‘The World Is Full of Signs: Rediscovering Iconography’

In this talk, Harald KRAEMER, art historian and exhibition curator of ‘8 times 8. stories series systems in mythology & art’, will speak about the importance of iconography and why the old stories of ethical virtue remain relevant today.

平常你有多留意故事中的象徵和符號呢?有想過這種認知取決於對古代神話有多理解嗎?

為慶祝#國際博物館日2025,港大美術博物館誠邀你參加講座:The World Is Full of Signs. The Rediscovery of Iconography。

在這次講座中,藝術史學家及「八八相乘——神話與藝術的敘述、系列、系統」展覽策展人孔慧銳將談論圖像學的重要性,及為何古老的道德故事在當代社會仍有意義。

For details & registration please check the link in bio.
詳情及報名請參閱檔案內連結。

📆 25.05.2025
⏰ 2-3pm
📍 1/F, T.T. Tsui Building, UMAG, HKU, 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong 香港薄扶林般咸道90號港大美術博物館徐展堂樓一樓
💬 English 英語
...

🌊[Final Call] “Wondrous Rivers: Exploring Chinese Landscape Paintings” Closing Soon!

Time flies! UMAG’s “Wondrous Rivers” will conclude on 11th May. This journey through Early Qing dynasty to contemporary Chinese landscape painting is a must-see! Have you visited yet? Take a virtual tour with us! 😊 📽️

📍 Last Chance to Visit
📅 Until 11th May
⏰ Hours: Tue-Sat 9:30am-6pm | Sun 1pm-6pm

Special thanks to HKU Museum Society & Endowment for Music and Fine Arts Fund for making this possible.

🌊【最後召集】《清溪流遠:澄觀中國山水藝術》即將閉幕!

時光飛逝!港大美術博物館年度山水畫大展《清溪流遠》將於5月11日圓滿結束。這場跨越清代至當代的藝術之旅,你還沒來體驗嗎? 立即透過鏡頭先睹為快!😊 📽️

📍 最後參觀機會
📅 即日起至5月11日
⏰ 開放時間:星期二至六 9:30-18:00 | 星期日 13:00-18:00

特別鳴謝香港大學博物館學會及音樂與美術基金的鼎力支持。
...

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial